22 7 februari 201621 juni 2017 ~ Ruth Van de steene tu es comme un papillon; tu ne vois pas ta propre beauté mais ça ne t’empêche pas de voler Dit delen: Klik om te delen op X (Opent in een nieuw venster) X Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook Klik om op Tumblr te delen (Opent in een nieuw venster) Tumblr Klik om op Pinterest te delen (Opent in een nieuw venster) Pinterest Vind-ik-leuk Aan het laden... Gerelateerd
you are like a butterfly; you don’t see your own beauty, but that doesn’t stop you from flying… LikeLike Beantwoorden
What does this poem mean ?
LikeLike
you are like a butterfly; you don’t see your own beauty, but that doesn’t stop you from flying…
LikeLike
Thank you!
LikeLike