22 7 februari 201621 juni 2017 ~ Ruth Van de steene tu es comme un papillon; tu ne vois pas ta propre beauté mais ça ne t’empêche pas de voler Dit delen: Delen op X (Opent in een nieuw venster) X Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook Delen op Tumblr (Opent in een nieuw venster) Tumblr Delen op Pinterest (Opent in een nieuw venster) Pinterest Vind-ik-leuk Aan het laden... Gerelateerd
you are like a butterfly; you don’t see your own beauty, but that doesn’t stop you from flying… LikeLike Beantwoorden
What does this poem mean ?
LikeLike
you are like a butterfly; you don’t see your own beauty, but that doesn’t stop you from flying…
LikeLike
Thank you!
LikeLike